A Secret Weapon For روايات عالمية مترجمة

مجموعة من website أفضل روايات الخيال العلمي التي كتبت وصدرت وترجمت في أزمنة مختلفة.

من أين تحصل على اقتراحات الكتب والروايات التي تقرأها عادةً؟ عن نفسي عادةً ما اسأل الأصدقاء، زملاء العمل، أو أي من أفراد العائلة اللذين يعرف عنهم ميلهم للقراءة ومعرفتهم الجيدة بعالم الكتب والروايات.

لقد باتت "حكاية الجارية" واحدة من أوسع الروايات قراءة في العالم وأكثرها تعلّقًا بالحاضر وقضاياه المؤثّرة.

الرواية الثانية في سلسلة أفضل الروايات العالمية التي سيقف معها هذا المقال هي رواية آنا كارنينا للروائي الروسي الأشهر ليو تولستوي صاحب رواية الحرب والسلم، وتتحدّث الرواية عن المجتمع الروسي في وقت ما، وعن صراع الأُسَر المرموقة مع حكايات النُّبُل والشرف وإلى غير ذلك من الأمور التي تعانيها الأسر الأرستقراطيّة أو البرجوازيّة بمسمّى ثانٍ، وحكاية الرواية تدول حول آنّا المرأة المتزوّجة ذات المكانة الاجتماعيّة الكبيرة التي تحظى باحترام أينما ذهبت، فكانت مصلحة اجتماعيّة إن صحّ التّعبير، فكانت لا تتدخّل بمشكلة إلّا وحلّتها، فتبدأ الرواية معها عندما تصل إلى موسكو لتحلّ مشكلة بين شقيقها وزوجته، وبعد حلّ المشكلة تلتقي بشاب ضابط في الجيش اسمه فرونسكي، وفرونسكي هذا كانت تقع في حبّه كلّ امرأة تراه، وكانت تحبّه فتاة اسمها كيتي، ولكنّه لم يكن يحبّها فأخب ها بأنّ زواجه منها مستحيل، وبعد أن يلتقي بآنّا يقع في حبّها وتقع في حبّه هي الأخرى مع أنّها متزوّجة؛ فزوجها لا يهتمّ بها، ومشاعره باردة تجاهها، وكلّ ما يهمّه هو المنصب الذي يشغله وما يتبعه من أمور كوضعه بين الناس، ونظرة الناس إليه، وإلى ما هنالك من هذه الأمور السطحيّة، وعندما تشعر آنّا أنّها أحبّته تهرب منه إلى بطرسبرغ ولكنّه يلحق بها، ويواعدها ويلتقي بها، ويصبحان يلتقيان يوميًّا.

تحميل رواية بوابة المصير الرسالة الغامضة – أجاثا كريستي

بعد ثمانية عشر عامًا كسجين سياسي في الباستيل ، تم أخيرًا إطلاق سراح الدكتور مانيت المسن ولم شمله مع ابنته لوسي مانيت في إنجلترا.

مع الحفاظ على الأصوات المتعددة والفكاهة والحداثة المدهشة للأصل. إنه إنجاز تستحقه رواية دوستويفسكي الأخيرة والأعظم، وهي من روايات عالمية مترجمة للعربية.

يطرح سؤالا بسيطا: “هل للشر أن يبرر غايات مشرفة؟” ويجيب عليها بشكل مقنع دون سذاجة أو تعليمية.

جاء فوز الكاتبة البولندية أولجا توكارتشوك بجائزة نوبل لهذا العام فرصة جيدة لتعريف القراء بها، خاصة بعد أن صدرت الترجمة العربية لروايتها الجديدة «رحالة» التي كانت قد حازت بها على جائزة مان بوكر أيضًا.

آية طنطاوي ناقدة سينمائية وكاتبة مهتمة بالبحث عن مساحات التلاقي بين الفنون والأدب والسينما.

يمنحنا الوصول إلى أدبياتهم كل ذلك وأكثر. في النهاية ، تسمح لنا قراءة الأدب المترجم بالسفر عبر العالم الواسع، والتعمق في التاريخ، دون مغادرة أماكننا. سأخذكم في رحلة حول العالم من خلال هذه القائمة.

ولا يفوتنا في النهاية أن نشكر المترجمين، الجنود المجهولين الذين سعوا ويسعون دومًا لتقديم الجديد والجميل من الروايات والأعمال الأجنبية المهمة.

حتى الآن قصته الأولى ” المخطوط القرمزي” التي عبقت بالحب والعشق وبنفح الأندلس عبر شخصية والدي عبد الله الضئيل كتب لنا أنطونيو غالا حكايته الثانية ” الوله التركي” التي لم…

تختفي أليس قرينة أندرسن المحامي المحدود في نقابة المحامين بباريس منذ ثلاث سنين .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *